-
1 идти
1) ( переступая ногами) andare, camminare••2) ( перемещаться) andare, muoversi, spostarsi, passare••идти в гору — andare su, andare per la maggiore
идти на попятный — far marcia indietro, ritirarsi, rimangiarsi la promessa
3) ( проходить) passare, trascorrere4) (отправляться, направляться) andare, partire, recarsi, dirigersi5) (следовать, двигаться) andare, proseguire••6) ( начинать какую-то деятельность) andare, mettersi7) ( поступать) entrare, iscriversi, farsi, aderire8) ( приближаться) avvicinarsi, venire, arrivare9) ( доставляться) pervenire, essere recapitato10) ( о часах) funzionare, camminare11) ( об осадках)12) (протекать, продвигаться) procedere, andare avanti, essere in corso••13) (пролегать, проходить) passare, attraversare, percorrere14) (выделяться, исходить) uscire15) ( делать ход в игре) muovere, giocare16) (расходоваться, употребляться) andare, essere usato [impiegato]••идти впрок — tornare utile, venire usato, trovare impiego
17) (находить сбыт, продаваться) andare, vendersi18) (причитаться, следовать) spettare, venire pagato [corrisposto]за сверхурочную работу идёт надбавка — per il lavoro straordinario viene pagato [spetta] un supplemento
19) (быть подходящим, соответствовать) andare bene, stare bene, essere adatto••ну, это ещё куда ни шло — questo, magari, potrebbe andare
20) (ставиться, исполняться) darsiв "Сатире" сегодня идёт "Ревизор" — al Teatro della Satira oggi si dà ‘L'ispettore generale’
21) ( предназначаться) andare, essere destinato22) (касаться - о споре, беседе и т.п.) riguardare••23) (соглашаться, поддаваться) acconsentire, accettare••24)идёт! — d'accordo!, va bene!
иди ты! — ma va' là!, ma nò!
* * *несов.1) (двигаться, переступая ногами) andare (a piedi), camminare vi (a), venire vi (e)идти́ пешком — andare a piedi
идти́ домой — andare a casa
2) (двигаться, перемещаться) andare vi (e), venire vi (e), passare vi (e), transitare vi (e) ( только о средстве транспорта)3) (отправляться, направляться куда-л.) andare vi (e), muoversi; partire vi (e)идти́ гулять — andare a passeggiare
идти́ на войну — andare alla guerra
идти́ на врага — muoversi contro il nemico
4) (следовать, двигаться в каком-л. направлении) andare vi (e), muoversi, perseguire vtидти́ к намеченной цели — perseguire l'obiettivo prefisso andare verso l'obiettivo fissato
всегда идти́ вперёд — andare sempre avanti; non fermarsi mai
5) (на что - поступать каким-л. образом) andare vt, accettare vt; andare / venire incontro aидти́ наперекор — muoversi / andare controcorrente
идти́ на предлагаемые условия — accettare le condizioni proposte
6) (в + мн., + на - вступать куда-л., приступать к каким-л. действиям) andare vt, entrare vi (e)идти́ в моряки — farsi marinaio; scegliere la professione di marinaio / Marina воен.
7) (за кем - следовать кому-л. в чём-л.) seguire vt, imitare vtидти́ за своим учителем — seguire il maestro
8) (перемещаться, быть в движении) pervenire vi (e), muoversi, viaggiare vi (a)древесина идёт на фабрики — il legname arriva nelle fabbriche / viene fornito alle fabbriche
9) (приближаться, появляться) arrivare vi (e), avvicinarsi10) (о механизме; быть в действии) funzionare vi (a), lavorare vi (a)часы не идут — l'orologio non va; l'orologio è fermo
11) ( об осадках)идёт снег — nevica; sta cadendo la neve
дождь идёт — piove; sta cadendo la pioggia
12) (протекать, длиться, совершаться) andare vi (e), passare vi (e), procedere vi (e)13) (пролегать, быть расположенным где-л.) andare vi ( per qc), passare vi (e) ( attraverso qc); estendersi ( lungo qc)14) (выделяться, исходить откуда-либо) uscire vi (e) ( da qc), provenire vi (e) ( da qc), fuoriuscire vi (e) ( da qc), sgorgare vi (e) ( da qc)идут слухи — corrono / girano voci
15) ( делать ход в игре) giocare vt, muovere vtидти́ королём шахм. — muovere il Re
16) ( быть нужным) essere usato / utilizzato, servire vi (e) (per + inf)17) ( распродаваться) andare vi (e), avere smercioплатья устарелых фасонов идут по сниженным ценам — gli abiti fuori moda vengono venduti a prezzi ribassati
18) (соответствовать, подходить) confare vi (a), corrispondere vi (a); entrarci19) (быть к лицу, подходить) andare vi (e), andare / stare bene, confare vi (e)20) (о чём-л. вбиваемом, надеваемом) entrare vi (e), penetrare vi (e)21) (исполняться, ставиться - о пьесе, фильме) dare vt; recitare vt ( о театре); proiettare vt ( о фильме)22) (с предлогами в, на и существительным; перев. по-разному через глаголы со схожим значением)идти́ в / на переработку — essere trasformato / riciclato; essere / venire riutilizzato
идти́ в / на продажу — essere messo in vendita
идти́ на убыль — subire un calo; calare vi (e)
идти́ на риск — rischiare vt
23) прост. (Идёт!) D'accordo! Mi sta bene! Ci sto! разг.24) ( указание на тему)речь идёт о... — si tratta di...
••иди ты! прост. (удивление) — Andiamo, via! Ma no!
иди ты к… / на… / в… бран. — ma va a…
идти́ по миру — mendicare vi (a), accattare vi (a)
… (ещё) куда ни шло! — … magari! Non c'è male! Potrebbe andare
* * *v1) gener. fare la strada, fare la strada a piedi, affarsi, calcarsi, costeggiare, piovere, plorare (о дожде), andare, andare 12) (per) (о возрасте), andare come una pittura, andare d'incanto (+D), camminare, camminare (о делах и т.п.), condursi, gragnolare (о граде), infilare, marciare, nevicare (e, a), pigliare, rappresentarsi (о пьесе, опере), recarsi, reggersi (о предприятии, делах), secondare (çà+I), seguire, seguire (çà+ I), seguitare (çà+I), stare, stare come una pittura, stare d'incanto (+D)2) poet. gire, ire3) theatre. andare (su) (о пьесе и т.п.) -
2 годиться
1) essere idoneo, essere adatto••2) (можно, следует) годится безл. sta bene, va bene* * *несов. (сов. пригодиться)1) (быть (при)годным для чего-л.) essere utile / buono / adatto (per + inf; a qc)годи́ться в дело — essere utile per qc
в отцы / сыновья / матери годи́ться кому-л. — poter essere padre / figlio / madre di qd
2) (безл. с неопр., обычно с отриц. можно, следует, надлежит)не годится... — non va / sta bene...; non è ammodo...
это никуда не годится! — così non va! / non sta bene!; queste cose non si fanno; non sono cose da farsi (queste)!
Годится! прост. — (Mi) sta bene!
* * *vgener. essere adatto, fare, (a, per q.c.) servire, calzare, giovare, prestare, stare, valere -
3 хорошо
1.( как следует) bene2. предик.1) ( об окружающей обстановке) si sta bene2) ( о чувстве удовлетворения) sentirsi bene, stare bene3) (удачно, кстати) è una fortuna, è un bene, meno male che3. вводн. сл.хорошо, что родителей не было дома — meno male che i genitori non erano in casa
( допустим) va bene, mettiamo4. частицахорошо, я был неправ — va bene, avevo torto
d'accordo, va bene••5.хорошо, я тебе это припомню — questa me la lego al dito!
( оценка) voto м. buono* * *I1) нар. bene, ottimamenteочень хорошо́ — molto bene, benissimo
чувствовать себя хорошо́ — stare / sentirsi bene
очень хорошо́ отозваться о ком-л. — dire un mondo di bene di qd; parlare bene di qd
2) сказ. безл. ( о благоприятной обстановке) va bene; si sta beneВам хорошо́ говорить — Le è facile dire
мне так хорошо́! — sto tanto bene!
мне здесь хорошо́ — mi ci trovo bene
тебе хорошо́ говорить, у тебя много денег — per te <è niente / è una cosa facile> perché hai un sacco di soldi
3) сказ. безл. с союзами "что", "если" и др.хорошо́ что..., хорошо́ если... — è bene che / se...
хорошо́ ещё, что... — meno male che...
хорошо́, что он вспомнил это / об этом — meno male che se l'è ricordato
4) вводн. сл. разг. ( допустим) ammettiamo, supponiamo; vabbene, ebbeneхорошо́, я кончил, а что дальше? — ebbene / vabbene, ho finito, e ora che si fa?
5) утв. част. ( согласен) bene, d'accordo; vabbene6) част. разг. (употр. как угроза) bene!; ebbene!хорошо́ я этого никогда не забуду — bene! me la lego al dito!
••всё хорошо́, что хорошо́ кончается — tutto è bene quel che finisce bene
II с.хорошо́ смеётся тот, кто смеётся последним — ride bene, chi ride l'ultimo
( положительная оценка успеваемости) quattro (voto molto buono = otto)* * *part.1) gener. bene, perbene, a modo, a modo e a verso, da cristiano, per bene2) colloq. vabbe (краткая разговорная форма от va bene), cristianamente -
4 нехорошо
1. 2. предик.1) (о погоде и т.п.) è brutto2) ( о чувстве неудовлетворения) stare male3) ( невоспитанно) non sta bene* * *1) нар. male, non beneнехорошо́ поступить — agire / comportarsi male; fare una cosa brutta
на душе нехорошо́ — sento un peso sul cuore
2) сказ. ( о самочувствии) male, non tanto beneмне нехорошо́ — sto poco bene; mi sento male; sto male; non mi sento bene
3) сказ. non sta bene che...; non è bene che...* * *advgener. poco bene -
5 ладно
[ládno]1) avv. bene, benone2) pred. nomin. va bene"ладно ль за морем иль худо?" (А. Пушкин) — "Si sta bene oltre il mare, o si sta male?" (A. Puškin)
3) particella (colloq.) sia, d'accordoну ладно, приду! — e va bene, verrò
ну ладно, он ленивый... — passi per la pigrizia...
4) per fortuna, meno male che5)ладно бы — se
-
6 хорошо
[chorošó]1.очень хорошо — benissimo, molto bene
2) pred. nomin. va bene (si sta bene)3)хорошо, что..., хорошо, если... — è bene che
хорошо ещё, что... — meno male che
хорошо, что ты с нами — è bene che tu stia con noi
хорошо, если не будет дождя — sarebbe bene che non piovesse
хорошо ещё, что он не простудился — meno male che non s'è preso un raffreddore
4) particella affermativa d'accordo, va bene5) m. voto buono a scuolaсдать на "хорошо" — ottenere un voto buono
2.◆хорошо же, ты ответишь за свои безобразия! — bada che dovrai rispondere delle tue malefatte!
3.◇всё хорошо, что хорошо кончается — tutto è bene quel che finisce bene
-
7 ладно
1.1) ( красиво) elegantemente, bene2) ( дружно) d'accordo2. предик.1) ( пусть будет так) va bene, sta bene2) ( достаточно) basta, piantala3) ( хорошо ещё) meno maleладно, хоть не было дождя — meno male, che non ha piovuto
* * *1) сказ., нар. bene, benone, per il meglio, nel migliore dei modiне всё тут ла́дно — c'è qualcosa che non va
всё идёт ла́дно — tutto va per il meglio
2) част. выражает согласие va / sta beneла́дно, будь по-твоему — va bene, si fara come vuoi (tu)
Пойдём вместе? - ла́дно! — Ci andiamo insieme? - Va bene!
3) союз ла́дно бы (= пусть бы) (переводится по-разному)ла́дно бы мороз, ещё и ветер — non solo c'è il gelo, ma tira anche vento
4) союз ла́дно... но (= ладно бы) (переводится по-разному)ла́дно дети шумят, но взрослые-то? — che i bambini facciano chiasso è normale, ma gli adulti?!
5)ла́дно тебе (вам)! прост. — basta!, smettila / piantala! (smettetela / piantatela)!
ла́дно вам спорить! — piantatela di bisticciare!
* * *part.1) gener. be', ebbene2) colloq. vabbe3) excl. bembe! -
8 так
1.1) ( таким образом) così, in questo modoдействовать так, как нужно — agire come si deve
••так и быть — va bene, d'accordo, sia così
не так ли? — non è vero?, non è così?
так сказать — come dire, si fa per dire
что так? — come mai?, perché?
2) ( должным образом) dovutamente, debitamente••3) ( до такой степени) così, tanto4) ( без последствий) senza conseguenze, così••5) ( без особого намерения) così, senza uno scopo particolareя это сказал так, не подумав — l'ho detto così, senza pensarci
6) (без применения особых средств, усилий) così, da sé2. союз1) ( значит) allora, quindiехать так ехать — se si va, si va
так ты согласен? — allora, sei d'accordo?
••так что — di conseguenza, allora
2) (но) ma, peròя поехал бы на море, так денег нет — andrei al mare, ma non hò soldi
••3. частицатак как — siccome, poiché
1) (да) sìтак, это она — sì, è lei
2) ( для выражения приблизительности) pressappoco, all'incirca3) ( например) per esempio, per fare un esempio* * *I нар.1) ( таким образом) cosi; in questo / tal modo; in questa manieraи так каждый день — e cosi ogni giorno; e questo andazzo continua предосуд.
он рассуждает так — ragiona <così / in questo modo>; lo sapevo che sarebbe finito <cosi / in questo modo>
не так — non cosi; non in questo modo; altrimenti
2) (как есть, без дополнительных средств) così, di questo passo; senz'altro, senza complicazioniэтого так нельзя оставить — non si può sorvolare / passarci sopra; far finta di <non vederlo / niente>
лекарства не нужны - он и так выздоровеет — le medicine non servono: guarirà lo stesso
3) ( без причины) così, senza una ragione; inspiegabilmenteя сказал это просто так — l'ho detto <cosi / tanto per dire>
4) (настолько, до такой степени) così tantoона так хороша собой! — è così / tanto bella!
это было так давно — ciò è accaduto tanto tempo fa; quanto tempo è passato
5) (в таком случае, тогда) allora, in tal caso, dunqueII част.вам нечего делать, так уходите — non avete nulla da fare? allora <andatevene / andate pure>
1) (следовательно, стало быть) quindi, dunqueтак вот — quindi, dunque
так о чём я говорил? — dunque < di che stavo parlando? cosa stavo dicendo? dove sono rimasto?>
2) усилительная si; davveroвот это машина, так машина — questa si che <è una macchina / si chiama macchina>
почему так?, что так? — perche mai?
Как бы не так! прост. — no, no, no!; non ci sto!
3) (ограничительная: приблизительно) verso, circa, suppergiu, all'incirca; intorno aкупи так кило два — compra / comprane un due chili
4) ( например) per / ad esempio5) разг. ( ничего особенного)6) (действительно, подлинно) è vero / così / giustoуж это так — è proprio vero; è così
не так ли? — non è così?; dico bene?; non è vero?; (o)sbaglio?!
7) ( употребляется как знак внимания) si; ti seguoIII союзтак так, это очень хорошо — bene, bene
1) (вследствие этого, потому) dunque, perciòтак что — dunque / cosicché
так как — perché, poiché, siccome
зрение слабеет - так приходится надевать очки — la vista si indebolisce per cui servono gli occhiali
2) ( тогда) è così, dunqueхочешь хорошо учиться, так старайся — se vuoi studiare bene datti da fare
3) (но, однако) ma, purtroppoIV вводн. сл.поехал бы, так денег нет — ci andrei, ma non ho i soldi
( к примеру) ad esempio; cosi; tanto per fare un esempioклимат суровый - так морозы доходят до сорока — il clima è rigido: (così) si arriva a quaranta gradi sotto zero
за так — per la gloria, per niente
за так никто ничего не делает — sono cose che costano; nessuno te lo fa gratis
вот так так! — oh bella!; però!; capperi!; ostia! прост.
так и сяк, так и этак — così e cosa; in mille modi
то так, то сяк, то так, то этак — ora in un modo, ora in un altro
не так чтобы — non troppo, non che sia...
просто так — così (tanto per fare / dire)
так его! — se lo merita!, gli sta bene!; così impara!
так и быть — sia così; sia pure; restiamo così
так и знайте — sappiate, per vostra norma
так или иначе — così o cosa, comunque sia, in un modo o nell'altro
так на так прост. — alla pari
так себе — così così; passabilmente; niente di speciale
так точно воен. — ai vostri ordini; agli ordini, ai vostri comandi; sissignore
и так далее — e così di seguito, e così via; eccetera; e via seguitando
здесь что-то не так — qualcosa non quadra, c'è qualcosa che non va; gatta ci cova фам.
я так и знал — me l'aspettavo; c'era da aspettarselo
* * *part.1) gener. tantoche', che, tale, tanto, cosa, cosi, siffattamente, talche, talmente2) obs. ita -
9 грех
1.peccato м.••как на грех — per disgrazia, per sfortuna
от греха подальше — a scanso di guai, per evitare un guaio
2. предик.с грехом пополам — alla meno peggio, alla meglio
1) ( нехорошо) è male, non sta bene2) ( позволительно) не грех non sarebbe male* * *м.1) peccatoсмертный грех — peccato mortale / capitale
2) ( проступок) colpa f; fallo книжн.грехи молодости шутл. — peccati di gioventù
3) сказ. разг. non sta bene...; non è bello...не грех (бы) разг. — non sarebbe male
как на грех разг. — neanche a farlo apposta
••(дурён / страшён) как смертный грех разг. — (brutto) come la fame / il peccato
с грехом пополам разг. — alla meno peggio, a malapena, a stento, a gran fatica
что / нечего греха таить... разг. — bisogna ammettere (che)...
есть такой грех — lo ammetto, mi capita di farlo; mea culpa!
* * *n1) gener. colpa, peccato2) liter. labe -
10 добро
I1) (всё положительное, хорошее) bene м., cose ж. мн. buone••это не к добру — non è di buon augurio, è un brutto segno
2) ( имущество) beni м. мн., roba ж.II частицачужое добро — beni altrui, roba d'altri
va bene, d'accordo••добро пожаловать — benvenuto, benvenuti
* * *I с.1) bene mжелать добра кому-л. — augurare del bene a qd
2) разг. (имущество, вещи) roba m, beni m pl, averi m pl••добро пожаловать! — Benvenuta! (ж.); Benvenuto! (м.); benvenuti! (мн. м.); benevute! (мн. ж.)
дать / получить добро на что разг., спец. — (concedere / ottenere) il nullaosta / permesso (per + inf, per qc)
II част. прост.это не к добру / это добром не кончится — e un brutto segno; finirà male, (la cosa)
(= ладно, хорошо) (va) bene!; d'accordo!IIIдобро!, сделаю по-твоему! — bene! faro come vuoi (tu)!
добро бы (б) разг. союз — magari, fossanche (перев. при помощи cong)
добро бы сам сделал, а то другим поручил — l'avesse fatto da solo, ma l'ha fatto fare ad altri
* * *ngener. avere, bene, buono, roba -
11 следовать
1) ( двигаться следом) seguire, andare dietro2) ( иметь маршрут) proseguire3) ( руководствоваться) seguire, attenersi4) (являться следствием, вытекать) seguire, derivare, risultareотсюда следует, что — ne segue che
5) (полагаться, причитаться) spettare, essere dovuto6) ( полагается) следует conviene, si deve••как следует — ben bene, come si deve
* * *несов.1) за + Т ( двигаться следом) seguire vtсле́довать за кем-л. по пятам — seguire qd da presso, tenere dietro a qd, stare alle calcagna di qd
2) (наступать после чего-л.) succedere vi (e), seguire vi, venir dopo qc, susseguirsiсобытия сле́дуют одно за другим — gli avvenimenti si susseguono / accavallano экспресс.
3) Д (руководствоваться чем-л.) seguire vtсле́довать призванию — seguire la propria vocazione
сле́довать правилам — conformarsi / attenersi alle regole
сле́довать долгу — ubbidire al dovere
4) ( перемещаться) (pro)seguire vi (a)поезд сле́дует до Москвы — il treno è diretto a Mosca
5) (возникать, как следствие, вытекать) derivare vi (e), risultare vt, seguire vi (e)из этого сле́дует — ne consegue / deriva / risulta
из этого ещё ничего не сле́дует — questo non <dice / non vuol dire / significa> ancora niente
6) (полагаться, причитаться) essere dovutoсколько Вам сле́дует? — quanto Le devo?
с меня сле́дует... — ho da pagare...
ему сле́дует решать — sta a lui decidere
положить куда сле́дует — mettere al suo posto
сле́дует заметить / сказать — bisogna notare / dire
вернуть кому сле́дует — restituire a chi <spetta / di diritto>
(этого) сле́довало ожидать — c'era da aspettarselo
••как сле́дует — come si deve, per bene
* * *v1) gener. discendere (логически), tenere dietro a, conseguitare (çà+I), perseguire (+D), secondare, seguitare, (a qd) succedere (за кем- л.), (a q.c.) succedere (за чём-л.), tenere, (da q.c.) conseguimento, conseguire, professare, succedere, (a q.c.) susseguire (çà+I), ascoltare (+D), osservare (+D), pervadere, pervenire, risultare, seguire, sentire (+D), spettare, stare dietro a (+D), tenersi (+D)2) obs. (codio) codiare3) fin. competere4) electr.eng. (напр. примеру) condizionare -
12 сидеть
1) ( пребывать в сидячем положении) sedere, stare seduto2) ( находиться на поверхности) stare, situarsi3) (о птицах, насекомых) stare fermo, trovarsi4) ( заниматься в сидячем положении) stare, occuparsi5) ( занимать должность) lavorare, essere impiegato6) ( пребывать) stare, rimanere••7) ( находиться в заключении) stare dentro, stare in prigione8) (следовать режиму, ограничиваться) stare, limitarsi9) ( быть расположенным) trovarsi, stare, essere collocato10) ( корениться) essere radicato11) (об одежде, обуви) stare* * *несов.1) sedere vi (a), stare sedutoсиде́ть за столом — stare (seduto) a tavola, sedere a tavola
сиде́ть в седле — stare in sella
сиде́ть на корточках — stare coccoloni / accoccolato; sedere sui calcagni
2) ( иметься на поверхности) essere vi (e), stare vi (e), trovarsi3) за + Т, на + П (тж. заниматься сидя) stare vi (e) (a + inf) restare vi (e) a...; essere tutto preso a...сиде́ть за книгами — stare a leggere / studiare
сиде́ть на вёслах — essere ai remi
4) (находиться где-л., в каком-либо состоянии) essere vi (e), stare vi (e), trovarsi in un luogoсиде́ть дома — stare / starsene in casa
сиде́ть взаперти — stare rinchiuso in casa
сиде́ть в четырёх стенах разг. — essere / starsene tappato in casa; starsene tra le pareti domestiche
5) жарг.сиде́ть в тюрьме — essere / stare <in prigione / dentro>
сиде́ть за решёткой разг. — vedere il sole a scacchi
6) ( прочно укорениться) radicarsi, inserirsi, penetrare vi (e)в нём сидит уверенность (что)... — si e radicata in lui la sicurezza ( che)...
7) ( о судне)глубоко сиде́ть — essere di grande pescaggio
8) ( об одежде) andare vi (e), stare vi (e)платье хорошо / плохо сидит (на ком-л.) — l'abito <sta a pennello / gli sta male> ( a qd)
••сиде́ть сложа руки — stare colle mani <alla cintola / in mano>
сиде́ть на бобах — trovarsi / essere al verde
сиде́ть на шее у кого-л. — vivere alle spalle (di qd)
сиде́ть между двух стульев — tenere il piede in due staffe
* * *vgener. sedere, stare seduto (a tavola) (за столом) -
13 удобно
1. 2. предик.1) ( об ощущении удобства) è comodo2) (уместно, прилично) è decoroso, è conveniente3) ( подходяще) è adatto, è opportuno, convieneесли Вам удобно, приходите утром — se Le conviene, venga di mattina
* * *1) нар. comodamente, con comodita / agio; agevolmenteудо́бно устроиться — adagiarsi comodamente / a suo bell'agio; accomodarsi per bene
2) сказ. безл. ( достаточно удобства) è comodoудо́бно ли вам? — sta comodo?
3) сказ. безл. ( подходит) conviene, è opportunoесли это Вам удо́бно — se Le fa comodo
было бы удо́бно начать работу сегодня — <converrebbe / sarebbe opportuno> cominciare il lavoro quest'oggi
4) сказ. безл. ( прилично) conviene, è decoroso / convenevole; sta beneне совсем удо́бно входить без стука — non è proprio bello entrare senza bussare
* * *advgener. acconciamente, agiatamente, comodamente, confortabilmente -
14 грешно
[grešnó] pred. nomin.non sta bene, non è bello, è un peccatoгрешно смеяться над + strum. — non sta bene prendere in giro
"Ищи в чужом краю здоровья и свободы, Но север забывать грешно" (А. Пушкин) — "Va' pure altrove in cerca di salute e libertà, ma i lidi nordici non van dimenticati" (A. Puškin)
"С такой наружностью, с таким чудным голосом нельзя, грешно сидеть в деревне" (А. Чехов) — "Bella com'è e con quella sua voce meravigliosa è un peccato che viva in campagna" (A. Čechov)
-
15 некрасиво
[nekrasívo]1) avv. male, in modo ripugnante (sgradevole)2) pred. nomin. non sta bene, è brutto, è maleбыло бы некрасиво... — sarebbe inelegante...
-
16 сидеть
[sidét'] v.i. impf. (сижу, сидишь за + strum.; на + prepos.)1.1) sedere, stare seduto2) trovarsi, stare4) сидеться:2.◆сидеть у кого-л. в печёнках — stare sulle scatole
сидеть на шее у кого-л. — vivere alle spalle di qd
3.◇ -
17 идти
[idtí] v.i. impf. (иду, идёшь, идёт, идём, идёте, идут; pass. шёл, шла, шло, шли; pf. пойти - пойду, пойдёшь)1.1) andare, camminare, marciare, venireидти за кем-л. — seguire qd
2) arrivare, venire3) partire4) uscire, salire5) passare, andare6) camminare, an dare7) stare bene8) occorrere9) esserciзавтра в "Ла Скале" идёт "Риголетто" — domani alla Scala danno il "Rigoletto"
идёт дождь (снег, град) — piove (nevica, grandina)
2.◆речь идёт о... — si tratta di
идёт слух, что... — corre voce che
-
18 славно
разг.1) нар. bene, benoneсла́вно повеселиться — divertirsi un mondo
сла́вно поработать — aver lavorato bene
2) сказ.как здесь сла́вно! — come si sta bene qui!, com'è bello qui!
* * *advgener. gloriosamente -
19 тепло
I [tepló] n.1) calore (m.), tepore (m.)2) affetto (m.)II [tepló] avv.сердечное тепло — cordialità (f.), bontà d'animo
1.1)2) cordialmente, calorosamenteтепло относиться к + dat. — trattare cordialmente
3) pred. impers.:2.◆мне от этого ни тепло, ни холодно — non mi fa né caldo né freddo
холодно... тепло... жарко... — acqua... fuochino... fuoco
-
20 здоровый
1.1) ( обладающий здоровьем) sano••2) ( выражающий здоровье) sano, di aspetto sano3) (правильный, разумный) sano, ragionevole4) ( полезный для здоровья) salutare, salubre, sano5) ( крепкого сложения) robusto, atletico6) ( очень большой) enorme, di grandi dimensioni2. предик.(здоров) è abile, è bravo, è imbattibileврать он здоров — è bravo, lui, a raccontar frottole
3.здорова она поспать — quanto a dormire, nessuno la batte
persona ж. sana, sano м.* * *прил.1) sano, pieno di saluteздоро́вый ребёнок — un bambino sano
он долго болел, а теперь здоров — è stato molto malato, ma adesso sta bene
у него здоро́вый вид — ha un aspetto sano
2) ( полезный для здоровья) sano, salubreздоро́вая пища — cibo sano
3) перен. полн. ф. (полезный, правильный) sano, ragionevoleздоро́вая идея — un'idea feconda / sana
здоро́вая критика — una critica costruttiva / positiva
4) прост. (сильный, крепкого сложения) robusto, forteздоро́вый парень — un ragazzone
5) полн. ф. (большой, громкий, крепкий о предметах, явлениях) forte, grossoздоро́вый голос — voce forte / stentorea
здоро́вая палка — grosso bastone
•••в здоро́вом теле здоро́вый дух — mens sana in corpore sano лат.
за здорово живёшь прост. — gratis; per niente; per la gloria
* * *adjgener. saldo, vegeto, benportante, nutrito, pinato, robusto, sano, schietto, verde
См. также в других словарях:
bene — bene1 / bɛne/ [lat. bĕne ] (in posizione proclitica, si tronca in ben ). ■ avv. 1. a. [in modo buono, retto, giusto: agire, comportarsi b. ] ▶◀ giustamente, onestamente, rettamente. ◀▶ disonestamente, ingiustamente, male. b. [in modo corretto,… … Enciclopedia Italiana
bene — A avv. 1. (di agire) rettamente, onestamente, giustamente, convenientemente, doverosamente, degnamente, lodevolmente, disciplinatamente, bravamente □ soddisfacentemente, acconciamente, adeguatamente, abilmente CONTR. male, malamente,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bene — 1bè·ne avv., inter. FO 1a. avv., in modo corretto, opportuno, soddisfacente rispetto a un criterio di valutazione di volta in volta morale, pratico, tecnico, ecc.: comportarsi, parlare, lavorare bene, fare bene qcs., funzionare bene, digerire… … Dizionario italiano
bene (1) — {{hw}}{{bene (1)}{{/hw}}A avv. (troncato in ben , spec. se in posizione proclitica; compar. di maggioranza, meglio ; superl. benissimo o ottimamente ) 1 In modo buono, giusto, retto: fare qlco. –b; agire –b. 2 In modo soddisfacente: stare,… … Enciclopedia di italiano
Bene Vagienna — [ bɛːne va dʒɛnna], Ort in der Provinz Cuneo, Region Piemont, Italien, 349 m über dem Meeresspiegel, 3 200 Einwohner. Bei Bene Vagienna wurden u. a. Forum, Basilika, Amphitheater und Wasserleitung des römischen Augụsta Bagiennorum … Universal-Lexikon
ubi bene, ibi patria — Latino: ove il bene, ivi la patria. Motto un po cinico, derivato da Cicerone (Tusculane, V, 37, 108): la patria è là dove si sta bene, in ogni senso; la parte ove stanno i propri interessi … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
stare — stà·re v.intr. (io sto; essere) FO 1. di qcn., restare in un luogo senza muoversi o allontanarsi: sta qui ad aspettarmi, starò da lui solo pochi minuti; è stato in ufficio, a casa tutto il giorno; anche ass.: volete andare o state ancora un po ?; … Dizionario italiano
stare — {{hw}}{{stare}}{{/hw}}v. intr. (pres. io sto , tu stai , egli sta , noi stiamo , voi state , essi stanno ; fut. io starò ; pass. rem. io stetti , tu stesti , egli stette , noi stemmo , voi steste , essi stettero ; congiunt. pres. io stia , tu… … Enciclopedia di italiano
stare — [lat. stare, da una radice indoeuropea] (pres. indic. sto /stɔ/ [radd. sint.], stai, sta [radd. sint.], stiamo, state, stanno ; pres. cong. stia [poet. ant. stèa ], stia [poet. ant. stie ], stia [poet. ant. stèa o stie ], stiamo, stiate, stìano… … Enciclopedia Italiana
Wohlgehen — 1. Da es mir wohl erging auf Erden, wollten alle meine Freunde werden; da ich kam in Noth, waren alle Freunde todt. – Tiroler Haussprüche, 30. Auch in Oberhessen. (Hertz, 36.) 2. Dem es wolgeet, der hat vil freundt. – Hauer, Mij; Lehmann, II, 60 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Rino Gaetano — Saltar a navegación, búsqueda Rino Gaetano Rino Gaetano (Crotone, 29 de octubre de 1950 Roma, 2 de junio de 1981), fue un cantautor italiano muy popular durante los años 1970. Nació en Crotone, perteneciente a la pr … Wikipedia Español